close

免運79折☆宅配到府一場精采絕倫的味覺饗宴一部充滿令人垂涎三尺美食的愛情小說一部擁有許多食譜內容的愛情小說有些菜是要安慰妳,甚至是要引誘妳……
廚師布魯諾的誘惑正牌廚師布魯諾、英俊侍者托馬索及年輕的美國交換學生蘿拉,三個人展開了一段交織著美食、誘惑、謊言的綺麗愛情故事。就算不能擁有她,至少我還能煮一頓飯,讓她永遠無法忘懷的一頓飯…… 內容簡介松露的味道立刻在辦公室瀰漫,每個角落和縫隙都充滿獨特的香氣,兩人剎時沉浸在松露迷人的魔咒之中,無法克制地不斷吸氣,像麵包吸收橄欖油一樣不能自拔……無法擁有蘿拉的痛,與能夠做菜給她享受的欣喜,兩者達到完美的平衡,到最後,他根本無法分辨,痛苦何時結束、快樂從哪裡開始……跟我都沒這樣的呻吟,只有布魯諾做的菜能讓她這樣。托馬索有點忌妒……今年二十二歲的美國交換學生蘿拉來到了羅馬,巧遇了年輕帥氣的餐廳侍者托馬索,他謊稱自己是義大利知名餐廳的廚師,並邀請蘿拉到家中品嘗美味料理。這料理似乎有著極大的魔力,它充份了解蘿拉的渴望,並且能完全的解放她,讓她一吃就深深的愛上,彷彿有人偷偷在這裡頭加入了什麼神秘的魔法…… 海外推薦? 本書入選 2005年 英國 理查與茱蒂夏季讀書俱樂部 (Richard & Judy Summer Book Club)本書已翻譯成19種語言暢銷全球「怎麼看都美味。」──英國週日時報「很棒的故事,幾乎可以嚐到裡面描述的義大利美食。」──傑米.奧立佛「這本書就像一位謎樣的園丁,身穿亞麻西裝、頭戴草帽,衣著入時。保證帶你遠離這個讓人昏頭的島國,讓你放鬆、充電,再把你送到家門口,而且絕對不會掉行李。」──休.勞「這本小說讓你覺得自己置身義大利,跟書中的人物一樣,聞到、吃到所有的料理。」──傑米.奧立佛「一本美味的小說:有趣、好吃又浪漫,標準的羅馬式浪漫喜劇。」──理察.科帝斯「看這本書的時候,我人正好在義大利,書裡描述的廚師、愛情、料理、義大利和性愛真是太有趣了。」──蘿西.葛雷,「河畔咖啡」店主。「筆調辛辣,充滿美食和熱情,還有敏銳卻不尖銳的機智,這是一本讓人心情一振的好書。」「愛情和美食是絕配……卡貝拉筆下充滿愛的料理用料無可挑剔。」──英國Glamour時尚雜誌「一頓性感的盛宴,每道菜用料恰到好處。」──蘇格蘭每日紀事報「一場浪漫可口的美食喜劇。」──英國Heat週刊「妙趣橫生。」──英國OK!週刊「有如電影〈甜蜜生活〉的一首讚美詩,充分描寫享受美食的樂趣……羅馬市井生活躍然紙上,我非常喜歡。」──英國時報「有如電影『大鼻子情聖』一樣,一則充滿誘惑、不求回報愛情故事。」──英國Glamour時尚雜誌「經典食材,譜出一則充滿誤解的美食喜劇。」──英國週日郵報「義大利迷、美食家和嚮往浪漫的人都會愛上這一則美味的故事。」──澳洲女人週刊 作者:安東尼.卡貝拉 Anthony Capella出生於烏干達,畢業於牛津市的聖彼得學院。現為美食家,興趣是研究義大利的餐飲哲學;與妻子和三個小孩輪流住在倫敦和牛津兩地。這是他的第一本小說,想知道更多資訊,請上:www.thefoodforlove.com作者專屬網頁:www.anthonycapella.com 譯者:李儀芳台大外文系、師大翻譯所畢。英國沃里克大學翻譯學博士。譯有《六個嫌疑犯》、《分手信》等書。 節選章節:第一章羅馬台伯河區,葛羅里歐索街上的小巷裡,座落著一間小酒吧;附近的人都管這裡叫「傑那羅酒館」。比起只能放一輛車的車庫大不了多少,叫做酒館還有些勉強。地方雖然不大,路過的觀光客倒是會注意到店外擺了兩張小桌子,桌子旁圍繞著不成套的塑膠椅,曝曬在上午的陽光下。要是路過的人碰巧是個咖啡迷,看到的就不只是這樣了:店裡污漬斑斑的金屬吧台上杵著一台佳吉亞(Gaggia)六千,也就是濃縮咖啡界中的哈雷機車。此外,吧台後的狹小空間,恰好能容下店東傑那羅;認識他的人公認傑那羅不但做人可靠,還是羅馬最頂尖的咖啡師。正因為傑那羅手藝過人,於是托馬索.馬西呼朋引伴,跟老友文生和希斯托三個人站在吧台前啜著特濃意式咖啡,一邊聊天打屁,等著麵包店送牛角麵包過來。三個人聊著關於愛情的風花雪月,平常就多半是這樣度過上工前的時光。喝完早上的咖啡,就分頭跳上各自的偉士牌機車去工作;三個人正巧都在餐廳幹活,地點散在羅馬市各處。特濃意式咖啡跟一般濃縮咖啡的不同點在於濃度,比起普通濃縮咖啡,特濃咖啡雖然是用等量的咖啡粉,卻只用一半的水量。不光是這樣,透過傑那羅的手,特濃咖啡濃得像是不摻一滴水的液體腎上腺素,喝上一杯,三個本來就精神抖擻的年輕人更是活耀,光是聊天不夠,還加上大動作的比手畫腳。傑那羅還得隨時維持秩序,要三個人輪流講話;羅馬方言是這樣說的:一次一句屁話。傑那羅的特濃咖啡之所以威力驚人,是因為他花時間打磨咖啡機裡的雙重磨刀,透過像剃刀一樣鋒利的磨豆機,再用力壓實磨出來的咖啡粉,最後濾杯裡的咖啡粉像水泥牆一樣厚實,加上馬力十足的重量級咖啡機,加壓到每平方英吋八十磅的壓力,這樣沖出來的濃縮咖啡不濃也難。滴到杯裡的與其說是液體,不如說是紅褐色彷如蜂蜜的稠漿。加上栗色的奶泡和帶著甜香的濃烈香氣,無須加糖,灌一口礦泉水,配一口灑著糖粉的牛角麵包,就是極端的享受;當然啦,傑那羅是不供應麵包的,麵包店得記得送來才有這等享受。傑那羅寶貝他的咖啡機,就像軍人視槍如命一樣。每天傑那羅不厭其煩地把咖啡機仔細解體小心清理,花在機器的時間比泡咖啡還多。他希望有一天能把壓力提高到一百磅,挑戰機器的極限,這樣做出來的咖啡應該會像果醬一樣濃稠,濃到拿來塗麵包應該也不成問題。托馬索私底下對傑那羅這個抱負有所保留,覺得咖啡泡不成,恐怕會弄巧成拙,把機器給炸了,把大家都轟上天。不過他還是什麼都沒說,由衷尊重朋友的理想和抱負。畢竟要成為一流的咖啡師,不敢冒險是辦不到的。那天早上閒聊的內容是關於愛情,不過最後還是不能免俗地岔題到足球上。文生最近剛訂婚,還被希斯托取笑,說單戀一枝花的傢伙腦袋鐵定有問題。「你今天可能覺得自己把到全世界最棒的妞,但是明天呢?」希斯托還拿手指彈彈下巴說:「誰曉得?」「這樣說好了」,文生耐著性子解釋,或說盡他所能地耐心解釋。「你支持拉吉歐隊有多久了?」「一輩子啊!你這白痴。」「但是羅馬隊其實...」文生頓了一下,本來想說的是「厲害多了」,但是到嘴邊的話硬生生吞了回去,沒必要從打屁聊妞變成你死我活的幹架鬥毆。於是他說:「最近表現比較好」,把話說得很漂亮。「對啦,就現在這一個球季而已,那又怎樣?」「但你也不會就這樣支持羅馬隊吧?」「蠢蛋,這明明是另一件衣服的袖子嘛 !八竿子打不著關係吧!而且哪有人就這樣投誠敵隊的啊?」「沒錯!為什麼?因為你做了選擇,所以要忠於自己的選擇,不是嗎?」希斯托安靜了下來,於是文生得意洋洋地轉向傑那羅,再要了一杯特濃咖啡。結果希斯托幽幽地開口:「支持拉吉歐跟死守一個妞可不一樣。每年球隊的選手都不一樣,就好像一次遇上十二個妞一樣。所以說你這是狗屁不通,跟平常一樣唬爛!」在一邊觀戰的托馬索本來不發一語,現在也開口了:「文生跟露西亞訂婚只是精蟲衝腦啦!露西亞說如果不訂婚,就不跟他睡。」此語一鳴驚人,引發的反應很有趣:文生跟托馬索坦白的時候當然希望保密,這下子看起來很不爽,然後是一臉難堪的樣子。等到瞥見一旁希斯托異常嫉妒的臉,馬上又高興起來。「對啦!」文生聳聳肩。「露西亞想跟她媽一樣,在結婚前保持處女之身。所以訂婚前我們要保持距離。」這話邏輯不通,但是大家聽了什麼也沒說。上一輩人的義大利還是個禮教嚴謹的天主教國家,但是現在已經大大不同:大家都很清楚,「處女」的定義就像橄欖油一樣,分成各種不同複雜的等級:有特純處女橄欖油(初榨冷壓油)、處女橄欖油(二榨冷壓油),還有精純和特純橄欖油等等不同酸度的分別;細到分不出來的,就一律以「純」橄欖油冠之;所謂的「純」橄欖油在義大利,只有外銷一途,要是連外銷都不成,只能拿來當燃料而已。「不過我現在是很爽啦!」文生趁勝追擊,「睡的可是羅馬第一美女,不只這樣,這第一美女還很愛我,很快就要安頓下來、找房子住在一起。你說,有什麼比這更好康的事?」「托馬索也不缺床伴啊!而且他還不必結婚咧!」希斯托老實不客氣地說。「托馬索釣的都是觀光客。」托馬索很客氣地聳聳肩。「嘿!幫幫忙,有外國美女自己送上門來,豈有拒絕的道理?」牛角麵包送到,暫時打斷這一場抬槓。滿滿一托盤灑了糖粉的牛角,也正好是叫最後一杯咖啡的時候,吃完就該上工了。於是傑那羅再一次啟動機器,蒸氣從他的寶貝佳吉亞竄出。希斯托突然拿手肘用力頂了托馬索一下,還朝窗外別有深意地點點頭。從巷子另一頭走來一個妙齡女子,太陽眼鏡推到頭頂,大捲的金色長髮帶著波希米亞式的風情,長腿裹在七分長的牛仔褲裡,身上一件簡單的T恤和單肩背包,看起來就是標準的觀光客,不必看到她手上揣著的旅遊書就知道。手上的書名叫《文藝復興全盛期壁畫作品四十件》,書本翻開拿在一隻手上。「觀光客嗎?」希斯托滿懷希望地問。托馬索搖搖頭說:「學生。」「大師,你是怎麼知道的?」「那背包裡全是書。」希斯托等不及了,義大利文脫口而出:「嘿!小金髮!美女!看這邊!」托馬索一掌巴了下去。「白痴,你耍什麼豬哥啊?要友善一點。」希斯托不明白,生為金髮美女的人不需要別人讚美她的髮色或美貌。不過希斯托很上道,乖乖聽從經驗豐富的托馬索,把嘴巴閉上。「她走過來了。」文生說。小姐跨過街道,在吧台前站定,完全無視於三個年輕男子欣賞的目光,然後拉開一張塑膠椅坐了下來,把背包往桌上一擱,兩條長腿翹在旁邊另一張椅子上。「鐵定是外國妞。」文生語帶遺憾地說。因為每個義大利人都知道,坐著喝濃縮咖啡會消化不良,而且用桌椅還得多付錢,比站在吧台邊多出兩倍。「你等著看,她鐵定會點卡布奇諾。」傑那羅專注地看著寶貝咖啡機加壓,不以為然地從鼻孔哼氣。夠格的咖啡師都知道,沒有人會在早上十點以後還喝卡布奇諾,就像大廚不會在午餐時間送上早餐玉米片一樣。「早安!」美女對著店門喊。托馬索心想:這妞的聲音很不賴。托馬索對著美眉露出友善的笑容。身邊的文生和希斯托也如法炮製。只有吧台後面的傑那羅不然,臉上還是眉頭緊蹙、帶著懷疑的神情。「早。」傑那羅不甚熱衷地回話。「請給我一杯瑪奇朵,要大杯的,還要燙一點。」美眉用流利的義大利語點咖啡。咖啡師頓了一下,分析這句話:雖然這小妞說的是義大利語,不過腔調和點的咖啡就足夠讓她露餡。瑪奇朵:熱牛奶加上一份濃縮咖啡,用大杯裝,還要燙,就是要慢慢喝的意思,跟當地人的習慣不同:這裡都是大口快速灌下濃烈的咖啡,快快喝才是王道。這小妞鐵定是美國人。不過點的東西倒是很正常,沒有點濃縮咖啡加奶油,也沒有要點低咖啡因的咖啡,更沒有問什麼榛果糖漿或低脂牛奶之類的鬼話。於是傑那羅又聳聳肩膀,伸手拿濾杯準備做咖啡。三個年輕小夥子忙著擺出最帥的樣子面對美女。小妞完全忽視這三個小夥子,只顧著掏出地圖,把手冊翻到特定一頁跟圖比較,一臉疑惑的樣子。一陣手機鈴聲響,美女從背包裡掏出電話開始講;店裡幾個人聽不見談話的內容。等傑那羅做出符合自己高標準的咖啡,馬上又是一陣騷動:三個人搶著要端咖啡出去給美女,最後輕易勝出的是托馬索,還從托盤上偷來一個牛角放在咖啡杯的碟子上,帶著微笑走上前說:「老闆招待。」不過美女還在忙著講電話,只淺淺一笑表示謝意,美麗的笑容太過短促。不過托馬索還是注意到她的眼睛:灰色的眼眸,眼神清澈平靜,那灰色就像是黑鱸魚的魚鱗一樣閃亮。其實蘿拉.佩特森一點也不平靜,焦慮的程度就像任何二十二歲、身在異國的美國女子差不多,不過在這樣美好的春日早晨,她還是很高興打電話來的人是自己的義大利友人卡洛塔。卡洛塔在米蘭工作,是一本叫做《史托西》雜誌的記者。她也是蘿拉人在義大利的原因,這兩人是在美國唸大學就認識,是很好的朋友了。「來了!」在義大利,接電話的時候說「來了!」是標準回答;究竟為何現在已經不可考。「是我啦,蘿拉。妳在幹麻?」
廚師布魯諾的誘惑

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 uhk5566 的頭像
    uhk5566

    機車相關專賣分享

    uhk5566 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()